1. Экологический менеджмент
No. |
Термин (русск.) |
Определение (русск.) |
Термин (англ.) |
Определение (англ.) |
Окружающая среда |
Окружение,
в котором функционирует органи-зация
(1.3), включая воздух, воду, землю, природные ресурсы, флору,
фауну, людей в их взаимодействии. |
Environment |
Surroundings in which an organi-zation (1.3) operates, inclu-ding
air, water, land, natural re-sources, flora, fauna, humans, and
their inter-relations. |
|
Воздействие на окружающую среду |
Любое
отрицательное или положительное из-менение в окружающей
среде (1.1), полностью или частично являюще-еся результатом
дея-тельности организации
(1.3), ее продукции или услуг. |
Environmental impact |
Any change to the environment (1.1), whether adverse or bene-ficial, wholly or partially resulting from an organi-zation's (1.3) activeties, pro-ducts or services. |
|
Организация |
Компания,
объедине-ние, фирма, предприя-тие, орган власти или учреждение,
либо их часть или объединение, официально учрежден-ные или нет,
государ-ственные или частные, которые выполняют свои функции и
имеют свое руководство. |
Organization |
Company, corporation, firm,
enterprise, autho-rity or institution, or part or combi-nation
thereof, whether incorpo-rated or not, public or private, that
has its own functions and administration. |
|
Система |
Совокупность взаимо-связанных или взаимо-действующих элементов (ИСО 9000:2000). |
System |
Set of interrelated or interacting elements (ISO 9000:2000). |
|
Менеджмент |
Скоординированная деятельность по руко-водству организацией и ее контролю. Примечание. В англий-ском, а также в русском языках термин "менедж-мент" (management) иногда относится к людям, т.е. к лицу или группе работников, наделенных полномо-чиями и ответствен-ностью для руководства и управления организа-цией. Когда термин используется в этом смысле, его следует всегда применять с определяющими слова-ми, чтобы избежать смешения с понятием "менеджмент", определенным выше. |
Management |
Coordinated activities to direct
and control an organization |
|
Система менеджмента |
Система
для установления политики и целей, а также достижения этих целей. |
Management system |
System to establish policy
and objectives and to achieve those objectives. |
|
Система экологического менеджмента |
Часть общей системы менеджмента (1.6), которая включает в себя организационную структуру, планирование, распределение ответственности, практические методы, процедуры, процессы и ресурсы, необходимые для разработки, внедрения, реализации, анализа и развития экологической политики (1.9). |
Environmental management system |
Part of the overall management system (1.6) that includes organizational structure, planning activities, responsibilities, practices, procedures, processes and resources for developing, implementing, achieving, reviewing and maintaining the environmental policy (1.9). |
|
Экологический аспект |
Элемент
деятельности организации (1.3), ее продукции или услуг,
который может взаимодействовать с окружающей
средой(1.1). |
Environmental aspect |
Element of an organization's (1.3) activities, products
or services that can interact with the
environment (1.1). |
|
1.9 |
Экологическая политика |
Заявление организации(1.3) о своих намерениях и принципах, связанных с ее общей экологической результативностью(1.12), которое служит основанием для действия и установления экологических целей (1.10) и задач (1.11). |
Environmental policy |
Statement by the organization (1.3) of its intentions and principles in relation to its overall environmental performance (1.12) which provides a framework for action and for the setting of its environmental objectives (1.10) and targets (1.11). |
1.10 |
Экологическая цель |
Общая экологически значимая цель деятельности, установленная организацией(1.3), вытекающая из ее экологической политики(1.9) и описанная количественно в тех случаях, когда это возможно. |
Environmental objective |
Overall environmental goal, arising from the environmental policy (1.9), that an organization (1.3) sets itself to achieve, and which is quantified where practicable. |
1.11 |
Экологическая задача |
Детализированное требование к результативности, выраженное количественно там, где это возможно, применимое к организации(1.3) или ее частям, вытекающее из экологических целей (1.10), которое должно быть установлено и выполнено для достижения этих целей. |
Environmental target |
Detailed performance requirement, quantified where practicable, applicable to the organization (1.3) or parts thereof, that arises from the environmental objectives (1.10) and that needs to be set and met in order to achieve those objectives. |
1.12 |
Экологическая результативность |
(В контексте систем экологического менеджмента) |
Environmental performance |
Measurable results of the environmental management system (1.7), related to an organization's (1.3) control of its environmental aspects (1.8), based on its environmental policy (1.9), objectives (1.10) and targets (1.11). |
Последовательное улучшение |
Процесс
совершенствования системы экологического
менеджмента(1.7) с целью улучшения общей экологической
результативности(1.12) в соответствии с экологической
политикой(1.9) организации(1.3). |
Continual improvement |
Process of enhancing the environmental management system (1.7) to achieve
improvements in overall environmental performance (1.12) in line
with the organization's (1.3) environmental policy (1.9). |
|
1.14 |
Предотвращение загрязнения |
Использование
процессов, практических методов, материалов или продукции, которые
позволяют избегать загрязнения, уменьшать или контролировать его
и могут включать рециклинг, очистку и переработку, изменение процессов,
механизмы контроля, эффективное использование ресурсов и замену
материала. |
Prevention of pollution |
Use of processes, practices,
materials or products that avoid, reduce or control pollution,
which may include recycling, treatment, process changes, control
mechanisms, efficient use of resources and material substitution. |
2. Экологический аудит
No. |
Термин (русск.) |
Определение (русск.) |
Термин (англ.) |
Определение (англ.) |
2.1 |
Аудит |
Систематический,
независимый и документированный процесс получения свидетельств
аудита (2.9) и их объективного оценивания с целью установления
степени соответствия принятым критериям. |
Audit |
Systematic, independent and documented process for obtaining audit evidence (2.9) and evaluating it objectively
to determine the extent to which agreed criteria are fulfilled. |
2.2 |
Экологический аудит |
Систематический документально оформленный процесс верификации объективно получаемых и оцениваемых свидетельств аудита (2.9), осуществляемый с целью определения соответствия критериям аудита (2.5) определенных видов экологической деятельности, событий, обстоятельств, систем менеджмента или соответствующей информации, а также сообщения заказчику (2.14) результатов, полученных в ходе этого процесса. |
Environmental audit |
Systematic, documented verification process of objectively obtaining and evaluating audit evidence (2.9) to determine whether specified environmental activities, events, conditions, management systems, or information about these matters conform with audit criteria (2.5), and communicating the results of this process to the client (2.14). |
2.3 |
Аудит системы экологического менеджмента |
Систематический и документально оформленный процесс верификации объективно получаемых и оцениваемых свидетельств аудита (2.9), направленный на определение степени соответствия системы экологического менеджмента(1.7) организации(1.3) критериям аудита (2.5) такой системы, а также сообщение заказчику (2.14) результатов, полученных в ходе этого процесса. |
Environmental management system audit |
Systematic and documented verification process of objectively obtaining and evaluating audit evidence (2.9) to determine whether an organization's (1.3) environmental management system (1.7) conforms with the environmental management system audit criteria (2.5), and communicating the results of this process to the client (2.14). |
2.4 |
Аудит системы экологического менеджмента (внутренний) |
(Внутренний) систематический и документально оформленный процесс верификации объективно получаемых и оцениваемых свидетельств аудита (2.9), направленный на определение степени соответствия системы экологического менеджмента(1.7) организации(1.3) критериям аудита (2.5) такой системы, установленным данной организацией, а также сообщение руководству результатов, полученных в ходе этого процесса. |
Environmental management system audit (internal) |
(Internal) systematic and documented verification process of objectively obtaining and evaluating evidence to determine whether an organization's (1.3) environmental management system (1.7) conforms to the environmental management system audit criteria (2.5) set by the organization, and for communication of the results of this process to management. |
2.5 |
Критерии аудита |
Политики,
практические методы, процедуры или требования, с которыми аудитор
сопоставляет собранные свидетельства
аудита (2.9). |
Audit criteria |
Policies, practices, procedures or requirements against which the auditor
compares collected audit evidence (2.9) about the subject matter (2.12). |
2.6 |
Программа аудита |
Совокупность одного или большего числа аудитов (2.1), планируемых на конкретные сроки и направленных на достижение определенной цели (ИСО 9000:2000). |
Audit programme |
Set of one or more audits (2.1) planned for a specific time frame and directed toward a specific purpose (ISO 9000:2000). |
2.7 |
План аудита |
Описание намеченной деятельности на месте проведения аудита и условий его проведения (ИСО 19011). |
Audit plan |
Description of the on-site activities and arrangements for an audit (ISO 19011). |
2.8 |
Область аудита |
Содержание
и границыаудита
(2.1). |
Audit scope |
Extent and boundaries of anaudit (2.1). |
2.9 |
Свидетельства аудита |
Верифицируемые
информация, записи или изложения фактов. |
Audit evidence |
Verifiable information, records or statements of fact. |
2.10 |
Выводы аудита |
Результат
оценивания собранных свидетельств
аудита (2.9), сопоставленных с принятыми критериями
аудита (2.5). |
Audit finding |
Result of the evaluation of the collected audit evidence (2.9) compared against the
agreed audit criteria (2.5). |
2.11 |
Заключение аудита |
Профессиональное суждение или мнение аудитора об объекте аудита (2.12), основанное на аргументированном рассмотрении выводов аудита (2.10) и ограниченное ими. |
Audit conclusion |
Professional judgment or opinion expressed by an auditor about the subject matter (2.12) of the audit, based on and limited to reasoning the auditor has applied to audit findings (2.10). |
2.12 |
Объект аудита |
Определенная экологическая деятельность, событие, обстоятельство, система менеджмента и (или) информация о них. |
Subject matter |
Specified environmental activity, event, condition, management system, and/or information about these matters. |
2.13 |
Аудируемая организация |
Организация(1.3),аудит (2.1) которой проводится. |
Auditee |
Organization(1.3) to be audited. |
2.14 |
Заказчик |
Организация(1.3),
заказывающая аудит (2.1). |
Client |
Organization (1.3) commissioning theaudit (2.1). |
2.15 |
Аудитор-эколог |
Лицо, имеющее квалификацию для проведения экологических аудитов (2.2). |
Environmental auditor |
Person qualified to perform environmental audits (2.2). |
2.16 |
Аудиторская группа |
Один
или несколько аудиторов, уполномоченные проводить данныйаудит
(2.1). |
Audit team |
Group of auditors, or a single auditor, designated to perform a givenaudit (2.1). |
2.17 |
Ведущий аудитор-эколог |
Лицо, имеющее квалификацию для руководства экологическим аудитом (2.2) и его проведения. |
Lead environmental auditor |
Person qualified to manage and perform environmental audits (2.2). |
2.18 |
Технический эксперт |
(В
контексте аудита) |
Technical expert |
<Аudit> person who provides specific knowledge or expertise to the audit team (2.16), but who does not participate as an auditor. |
2.19 |
Компетентность |
Демонстрируемая способность применять знания и навыки (ИСО 19011). |
Competence |
Demonstrated ability to apply knowledge and skills (ISO 19011). |
3. Экологическая маркировка
No. |
Термин (русск.) |
Определение (русск.) |
Термин (англ.) |
Определение (англ.) |
3.1 |
Орган по экологи-ческой маркиро-вке |
Орган третьей стороны (3.4) и его представители, осуществляющие программу экологической маркировки типа I (3.2). |
Ecolabelling body |
Third party (3.4) body, and its agents, which conducts a Type I environmental labelling programme (3.2). |
|
|
Добровольная многокритериальная программа третьей стороны, согласно которой выдается лицензия (3.20) на использование на продукции (3.5) экологических знаков (3.11), свидетельствующих об общей экологической предпочтительности продукции в рамках определенной группы однородной продукции (3.6), основанной на рассмотрении жизненного цикла (5.1). |
Type I environmental labelling programme |
Voluntary, multiple-criteria-based, third party programme that awards a license (3.20) which authorizes the use of environmental labels (3.11) on products (3.5) indicating overall environmental preferability of a product within particular product category (3.6) based on life cycle (5.1) considerations. |
3.3 |
Заинтересованная сторона |
(В
контексте экологической маркировки) |
Interested party |
<Type I environmental labelling> any party affected by a Type I environmental labelling programme (3.2). |
3.4 |
Третья сторона |
Физическое
или юридическое лицо, признанное независимым от участвующих сторон
в отношении рассматриваемого вопроса (Руководство ИСО/МЭК 2: 1996). |
Third party |
Person or body that is recognized as being independent of the parties
involved, as concerns the issues in question (ISO/IEC Guide 2:1996). |
3.5 |
Продук-ция |
Любой
товар или услуга. |
Product |
Any goods or service. |
3.6 |
Группа однород-ной продукции |
Группа продукции (3.5), имеющей одинаковое функциональное назначение. |
Product category |
Group of products (3.5) which have equivalent function. |
3.7 |
Критерии экологич-ности продукции |
Экологические требования, которым должна удовлетворять продукция (3.5) для того, чтобы ей был присвоен экологический знак (3.11). |
Product environmental criteria |
Environmental requirements that the product (3.5) shall meet in order to be awarded an environmental label (3.11). |
3.8 |
Функци-ональная характе-ристика продукции |
Существенное свойство или характеристика продукции (3.5), проявляющиеся при ее функционировании и использовании. |
Product functional characteristic |
Attribute or characteristic in the performance and use of a product (3.5). |
3.9 |
Соответ-ствие назначе-нию |
Способность продукции (3.5), процесса или услуги выполнять заданные функции в определенных условиях (Руководство ИСО/МЭК 2:1996). |
Fitness for purpose |
Ability of a product (3.5), process or service to serve a defined purpose under specific conditions (ISO/IEC Guide 2:1996). |
3.10 |
Экологическое заявление |
Высказывание
или символ, указывающие на экологический
аспект(1.8) продукции
(3.5), ее элемента или упаковки
(3.18). |
Environmental claim |
Statement, or symbol that indicates an environmental aspect (1.8) of a product (3.5), a component or packaging (3.18). |
3.11 |
Экологический знак, экологическая декларация |
Заявление,
указывающее на экологические
аспекты(1.8) продукции
(3.5) или услуги. |
Environmental label, environmental declaration |
Claim which indicates the environmental aspects (1.8) of a product (3.5) or service. |
3.12 |
Верификация экологического заявления |
Подтверждение соответствия действительности экологического заявления(3.10) с использованием конкретных предварительно заданных критериев и процедур при обеспечении надежности данных. |
Environmental claim verificatio |
Сonfirmation of the validity of an environmental claim(3.10) using specific predetermined criteria and procedures with assurance of data reliability. |
3.13 |
Разъяснение |
Любое разъяснение, которое дано или должно быть дано для того, чтобы экологическое заявление(3.10) было правильно понято покупателем, потенциальным покупателем или пользователем продукции (3.5). |
Explanatory statement |
Any explanation which is needed or given so that an environmental claim (3.10) can be properly understood by a purchaser, potential purchaser or user of the product (3.5). |
3.14 |
Подтвержденное экологическое заявление |
Экологическое заявление(3.10) которое сопровождается разъяснением (3.13), описывающим границы применимости данного заявления. |
Qualified environmental claim |
Environmental claim (3.10) which is accompanied by an explanatory statement (3.13) that describes the limits of the claim. |
3.15 |
Экологическая самодекларация |
Экологическое заявление(3.10) изготовителя, импортера, дистрибьютера, продавца или любой другой стороны, которая может получить выгоду от такой декларации, сделанное без сертификации независимой третьей стороной. |
Self-declared environmental claim |
Environmental claim (3.10) that is made, without independent third-party certification, by manufacturers, importers, distributors, retailers or anyone else likely to benefit from such a claim. |
3.16 |
Способность к усовершенствованию |
Свойство продукции (3.5), позволяющее по отдельности совершенствовать или заменять отдельные ее модули или составные части без замены ее целиком. |
Upgradability |
Characteristic of a product (3.5) that allows its modules or parts to be separately upgraded or replaced without having to replace the entire product. |
3.17 |
Иденти-фикация материала |
Слова, числа или знаки, используемые для обозначения состава элементов продукции (3.5) или упаковки.Примечание. Знак идентификации материала не рассматривается как экологическое заявление(3.10). |
Material identification |
Words, numbers or symbols used to designate composition of components of a product (3.5) or package.Note. A material identification symbol is not considered to be an environmental claim (3.10). |
3.18 |
Упаковка |
Материал,
который используется для защиты или размещения продукции
(3.5) при ее транспортировке, хранении, сбыте или использовании. |
Packaging |
Material that is used to protect or contain a product (3.5) during transportation,
storage, marketing or use. |
3.19 |
Отходы |
То, что производитель или владелец не могут более применять и выводят из использования или размещают в окружающей среде (1.1). |
Waste |
Anything for which the generator or holder has no further use and which is discarded or is released to the environment (1.1). |
3.20 |
Лицензия |
(В
контексте экологической маркировки) |
Licence |
<Type I environmental labelling> document, issued under the rules of a certification system, by which an ecolabelling body (3.1) grants to a person or body the right to use Type I environmental labels for its products (3.5) or services in accordance with the rules of the environmental labelling programme. |
3.21 |
Лицензиат |
(В
контексте экологической маркировки) |
Licensee |
<Type I environmental labelling> party authorized by an ecolabelling body (3.1) to use a Type I environmental label. |
4. Экологическая результативность
No. |
Термин (русск.) |
Определение (русск.) |
Термин (англ.) |
Определение (англ.) |
4.1 |
Экологи-ческая результати-вность |
Результаты
менеджмента, относящиеся к контролю организации(1.3)
над своими экологическими
аспектами (1.8). |
Environmental performance |
Results of an organization's (1.3) management of its environmental aspects (1.8). |
4.2 |
Оценивание экологи-ческой результати-вности |
Процесс обеспечения управленческих решений, относящихся к экологической результативности (4.1) организации (1.3), путем выбора показателей, сбора и анализа данных, оценки информации по критериям экологической результативности (4.3), подготовки отчетности и информирования, периодического пересмотра и улучшения процесса. |
Environmental performance evaluation |
Process to facilitate management decisions regarding an organization's (1.3) environmental performance (4.1) by selecting indicators, collecting and analyzing data, assessing information against environmental performance criteria (4.3), reporting and communicating, and periodically reviewing and improving this process. |
4.3 |
Критерий экологи-ческой результати-вности |
Экологическая цель (1.10), задача (1.11) или другой намеченный уровень экологической результативности(4.1), заданный руководством организации(1.3) и используемый для оценивания экологической результативности (4.2). |
Environmental performance criterion |
Environmental objective (1.10), target (1.11), or other intended level of environmental performance (4.1) set by the management of the organization (1.3) and used for the purpose of environmental performance evaluation (4.2). |
4.4 |
Показатель экологи-ческой результати-вности |
Конкретное выражение, содержащее информацию об экологической результативности(4.1) организации(1.3). |
Environmental performance indicator |
Specific expression that provides information about an organisation's (1.3) environmental performance (4.1). |
4.5 |
Показатель результативности менеджмента |
Показатель экологической результативности (4.4), содержащий информацию о действиях руководства, направленных на обеспечение экологической результативности(4.1) организации(1.3). |
Management performance indicator |
Environmental performance indicator (4.4) that provides information about the management efforts to influence an organization's (1.3) environmental performance (4.1). |
4.6 |
Показатель результативности производственной деятельности |
Показатель экологической результативности (4.4), содержащий информацию об экологической результативности(4.1) производственной деятельности организации(1.3). |
Operational performance indicator |
Environmental performance indicator (4.4) that provides information about the environmental performance (4.1) of an organisation's (1.3) operations. |
4.7 |
Показатель состояния окружаю-щей среды |
Конкретное
выражение, содержащее информацию о состоянии окружающей
среды (1.1) в локальном, региональном, национальном
или глобальном масштабах. |
Environmental condition indicator |
Specific expression that provides information about the local, regional,
national, or global condition of the environment (1.1). |
4.8 |
Заинтересо-ванная сторона |
(B
контексте экологической результативности) |
Interested party |
(Environmental performance) individual or group concerned with or affected by the environmental performance (4.1) of an organization (1.3). |
5. Оценка жизненного цикла продукции и услуг
No. |
Термин (русск.) |
Определение (русск.) |
Термин (англ.) |
Определение (англ.) |
5.1 |
Жизненный цикл |
Последовательные и взаимосвязанные стадии продукционной системы (5.6) от получения сырья или природных ресурсов до конечного размещения в окружающей среде. |
Life cycle |
Consecutive and interlinked stages of a product system (5.6), from raw material acquisition or generation of natural resources to the final disposal. |
5.2 |
Оценка жизненного цикла (ОЖЦ) |
Сбор информации, сопоставление и оценивание входных (5.11) и выходных потоков (5.12), а также возможных воздействий на окружающую среду(1.2) на всем протяжении жизненного цикла (5.1) продукционной системы (5.6). |
Life cycle assessment (LCA) |
Compilation and evaluation of the inputs (5.11), outputs (5.12) and the potential environmental impacts (1.2) of a product system (5.6) throughout its life cycle (5.1). |
5.3 |
Инвентариза-ционный анализ жизненного цикла (ИАЖЦ) |
Фаза оценки жизненного цикла (5.2), включающая сбор информации и количественную оценку входных (5.11) и выходных потоков (5.12) для данной продукционной системы (5.6) на всем протяжении жизненного цикла (5.1). |
Life cycle inventory analysis (LCI) |
Phase of life cycle assessment (5.2) involving the compilation and quantification of inputs (5.11) and outputs (5.12), for a given product system (5.6) throughout its life cycle (5.1). |
5.4 |
Оценка воздействия жизненного цикла |
Фаза оценки жизненного цикла (5.2), направленная на уяснение и оценивание величины и значимости возможных воздействий на окружающую среду(1.2) продукционной системы (5.6). |
Life cycle impact assessment |
Phase of life cycle assessment (5.2) aimed at understanding and evaluating the magnitude and significance of the potential environmental impacts (1.2) of a product system (5.6). |
5.6 |
Продукционная система |
Совокупность
материально и энергетически связанных единичных
процессов (5.8), выполняющих одну или несколько определенных
функций. |
Product system |
Collection of materially and energetically connected unit processes (5.8) which perform one or more defined functions. |
5.7 |
Граница системы |
Линия раздела между продукционной системой (5.6) и окружающей средой (1.1) или другими продукционными системами. |
System boundary |
Interface between a product system (5.6) and the environment (1.1) or other product systems. |
5.8 |
Единичный процесс |
Наименьшая часть продукционной системы (5.6), для которой проводится сбор данных в ходе оценки жизненного цикла (5.2). |
Unit process |
Smallest portion of a product system (5.6) for which data are collected when performing a life cycle assessment (5.2). |
5.9 |
Функциональная единица |
Количественная
характеристика продукционной
системы (5.6), отражающая выполнение ею своей функции
и используемая в качестве единицы сравнения в ходе оценки жизненного
цикла (5.2). |
Functional unit |
Quantified performance of a product system (5.6) for use as a reference unit in a life cycle assessment (5.2) study. |
5.10 |
Элементарный поток |
1)
Материал или энергия, поступающие в исследуемую систему из окружающей
среды(1.1) без предварительного преобразования их человеком. |
Elementary flow |
(1) Material or energy entering the system being studied, which has been
drawn from the environment (1.1) without previous human
transformation. |
5.11 |
Входной поток |
Материал
или энергия, поступающие в единичный
процесс (5.8). |
Input |
Material or energy which enters a unit process (5.8) |
5.12 |
Выходной поток |
Материал
или энергия, выходящие из единичного процесса (5.8). |
Output |
Material or energy which leaves a unit process (5.8). |
5.13 |
Вспомогательный входной поток |
Материальный
входной поток, используемый в единичном
процессе (5.8) производства продукции, но не становящийся
частью продукции. |
Ancillary input |
Material input that is used by the unit process (5.8) producing the product,
but does not constitute a part of the product |
5.14 |
Эталонный поток |
Мера выходных потоков (5.12) процессов в данной продукционной системе (5.6), необходимых для выполнения функции системы в объеме одной функциональной единицы (5.9). |
Reference flow |
Measure of the needed outputs (5.12) from processes in a given product system (5.6) required to fulfill the function expressed by the functional unit (5.9). |
5.15 |
Распределение |
(B
контексте оценки жизненного цикла) |
Allocation |
<Life cycle assessment> partitioning the input (5.11) or output (5.12) flows of a unit process (5.8) to the product system (5.6) under study. |
5.16 |
Сырье |
Первичный или вторичный материал, используемый для производства продукции (3.5). |
Raw material |
Primary or secondary material that is used to produce a product (3.5). |
5.17 |
Конечная продукция |
Продукция (3.5), которая не требует дополнительного преобразования перед ее использованием. |
Final product |
Product (3.5) which requires no additional transformation prior to its use. |
5.18 |
Промежуточная продукция |
Входной (5.11) или выходной поток (5.12) единичного процесса (5.8), требующий дальнейшего преобразования. |
Intermediate product |
Input (5.11) to or output (5.12) from a unit process (5.8) which requires further transformation. |
5.19 |
Попутная продукция |
Один из двух или более видов продукции, получаемых в результате одного и того же единичного процесса (5.8). |
Co-product |
Any of two or more products from the same unit process (5.8). |
5.20 |
Отходы |
(В
контексте оценки жизненного цикла) |
Wastes |
<Life cycle assessment> any output from the product system (5.6) which is disposed of. |
5.21 |
Неконтролируемый выброс (сброс) |
Неуправляемый
выброс в воздух, сброс в воду или землю. |
Fugitive emission |
Uncontrolled emission to air, water or land. |
5.22 |
Поток энергии |
Входной (5.11) или выходной поток (5.12) единичного процесса (5.8) или продукционной системы (5.6), выраженный в единицах энергии. |
Energy flow |
Input (5.11) to or output (5.12) from a unit process (5.8) or product system (5.6), quantified in energy units. |
5.23 |
Энергия процесса |
Входной поток энергии, необходимый для осуществления единичного процесса (5.8) или функционирования оборудования в этом процессе, не включающий энергетические потоки, необходимые для производства и поставки этой энергии. |
Process energy |
Energy input required for a unit process (5.8) to operate the process or equipment within the process excluding energy inputs for production and delivery of this energy. |
5.24 |
Связанная энергия |
Теплота
сгорания входных потоков сырья продукционной
системы (5.6), которые не используются в качестве источника
энергии. |
Feedstock energy |
Heat of combustion of raw material inputs, which are not used as an energy
source, to a product system(5.6). |
5.25 |
Результат инвентаризационного анализа жизненного цикла |
Итог инвентаризационного анализа жизненного цикла(5.3), включающий потоки, пересекающие границы системы(5.7), и представляющий собой отправную точку для оценки воздействия жизненного цикла (5.4). |
Life cycle inventory analysis result |
Outcome of a life cycle inventory analysis (5.3) that includes flows crossing the system boundary (5.7) and provides the starting point for life cycle impact assessment (5.4). |
5.26 |
Категория воздействия |
Класс экологических проблем, к которому могут быть отнесены результаты ИАЖЦ(5.25). |
Impact category |
Сlass representing environmental issues of concern into which LCI results (5.25) may be assigned. |
5.27 |
Показатель категории воздействия жизненного цикл |
Количественное выражение категории воздействия (5.26). |
Life cycle impact category indicator |
Quantifiable representation of an impact category (5.26). |
5.28 |
Конечный объект категории воздействия |
Существенная принадлежность или аспект окружающей природной среды, здоровья человека или ресурсов, состояние которых представляет экологическую проблему. |
Category end-point |
Attribute or aspect of natural environment, human health, or resources, identifying an environmental issue of concern. |
5.29 |
Экологический механизм |
Система физических, химических или биологических процессов для данной категории воздействия (5.26), связывающая результаты ИАЖЦ(5.25) с показателями категории и конечными объектами категории (5.28). |
Environmental mechanism |
System of physical, chemical, and biological processes for a given impact category (5.26), linking LCI results (5.25) to category indicators, and category endpoints (5.28). |
5.30 |
Характеристический коэффициент |
(В
контексте оценки жизненного цикла) |
Characterization factor |
<Life cycle assessment> |
5.31 |
Сравни-тельное утвержде-ние |
Экологическое заявление(3.10) о превосходстве или эквивалентности одного вида продукции по сравнению с конкурирующей продукцией, выполняющей аналогичные функции. |
Comparative assertion |
Environmental claim (3.10) regarding the superiority or equivalence of one product versus a competing product which performs the same function. |
5.32 |
Прозрачность |
Открытое, исчерпывающее и доступное для понимания представление информации. |
Transparency |
Оpen, comprehensive and understandable presentation of information. |
5.33 |
Заинтересованная сторона |
(В
контексте оценки жизненного цикла) |
Interested party |
<Life cycle assessment>; individual or group concerned with or affected by the environmental performance (4.1) of a product system (5.6), or by the results of the life cycle assessment (5.2). |
5.34 |
Качество данных |
Характеристика данных, определяющая их способность удовлетворять установленным требованиям. |
Data quality |
Characteristic of data that bears on their ability to satisfy stated requirements. |
5.35 |
Анализ чувствительности |
Систематическая процедура оценки влияния выбранных методов и данных на результаты исследования. |
Sensitivity analysis |
Systematic procedure for estimating the effects on the outcome of a study of the chosen methods and data. |
5.36 |
Анализ неопределенности |
Систематическая
процедура установления и количественной оценки неопределенности
в результатах инвентаризационного
анализа жизненного цикла(5.3), обусловленной совокупным
влиянием неопределенности входных потоков и изменчивости данных. |
Uncertainty analysis |
Systematic procedure to ascertain and quantify the uncertainty introduced
into the results of a life cycle inventory analysis (5.3) due to the
cumulative effects of input uncertainty and data variability. |
5.37 |
Проверка полноты |
(В
контексте оценки жизненного цикла) |
Completeness check |
<Life cycle assessment> process of verifying whether information from the preceding phases of an LCA (5.2) or LCI (5.3) is sufficient for reaching conclusions in accordance with the goal and scope definition. |
5.38 |
Проверка согласованности |
(В
контексте интерпретации жизненного цикла) |
Consistency check |
<Life cycle interpretation> process of verifying
that the assumptions, methods and data are consistently applied
throughout the study and in accordance with the goal and scope
definition. |
5.39 |
Проверка чувствительности |
(В
контексте интерпретации жизненного цикла) |
Sensitivity check |
<Life cycle interpretation> process of verifying that information obtained from a sensitivity analysis (5.35) is relevant for reaching the conclusions and giving recommendations. |
5.40 |
Оценивание |
(В
контексте интерпретации жизненного цикла) |
Evaluation |
<Life cycle interpretation> second step within the life cycle interpretation (5.5) phase to establish confidence in the results of the LCA (5.2) or LCI (5.3) study including completeness check (5.37), sensitivity check (5.39), consistency check (5.38), and any other validation that may be required according to the goal and scope definition of the study. |
Исполнитель |
(В
контексте оценки жизненного цикла) |
Practitioner |
<Life cycle assessment> individual or group that conducts a life cycle assessment (5.2). |